您现在的位置:首页 >从容就义 >正文

【氓原文翻译】氓原文与翻译

时间2019-03-17 来源:以身殉职网

  核心提示:阳春三月,夭夭碧枝,皎皎风荷,暖风熏醉,染了春扉。安静的午后,静静的梳理着自己的思绪,轻轻的敲打着心语,不想惊扰沉睡的记忆,不想扯住渐行渐远的思绪。初春的日头,终究是有了暖意的了,鹅黄的嫩绿轻轻浅浅的...
 

作文「氓原文与翻译」共有 1361 个字,其中有 946 个汉字,25 个英文,43 个数字,347 个标点符号。作者佚名,请您欣赏。玛雅作文网荟萃众多优秀学生作文,如果想要浏览更多相关作文,请使用网站顶部的作文搜索引擎进行搜索。本站作文虽然不乏优秀之作,但仅为同学们学习交流的习作,不能当作范文使用,希望对同学们有所帮助。

  导语:《氓》是《诗经》中的一篇叙事抒情长诗,属于“卫风”,叙述一个女子从恋爱到被弃的经过,感情悲愤。《氓》是中国文学史上最早最好的一首弃妇诗。下面是小编整理的氓原文与翻译,希望对大家有所帮助。

  氓,

  作者:佚名

  氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,羊癫疯到哪里治疗至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

  乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

  桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女兮!无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

  桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

  三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

  及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

  注释+ (1)氓:民。蚩蚩(chi):笑嘻嘻的样子。(2)布癫痫对青少年的危害有哪些:古时的货币,即布币。贸:交换。(3)匪:非。(4)即我:到我这里来。谋:商议,这里指商谈婚事。(5)涉:渡过。淇:河名。(6)顿丘:地名。(7)衍+(qian):过,拖延。(8)将:请。(9)乘:登上。诡垣(guiyuan):毁坏了的墙。(10)复关:地名,

  中男子居住的地方。(11)体:卦体,咎言:+不吉利的话。(12)贿:财物,这里指嫁妆。(13)沃各:润泽的样子。+(14)耽:沉迷,迷恋。(15)说:同“脱”,摆脱。(16)徂(cu):去,往。+(17)渐(jian):沾湿,浸湿。帷裳:车饰的帷幔。(18)爽:差错,过失。+(19)贰:差错。(20)罔极:无常,不可恻。(21)遂:安定无忧。+(22)硒(xi):大笑的样子。(23)隅:即“湿”,河名,指漯河。泮(pan):岸。+(24)总角:古时儿童的发式,借指童年。宴:逸乐。(25)晏晏:和好甘肃哪家医院看癫痫病权威柔+顺的样子。+(26)旦旦:诚恳的样子。

  译文小伙走来笑嘻嘻,+拿着布币来换丝。+不是为了来买丝,+借机找我谈婚事。

  谈完送你过淇水,+一直送你到顿丘。+不是我要延婚期,+是你没找好媒人。

  请你不要生我气,+定下秋天为婚期。+登上残破的墙垣,+心中念你望复关。

  遥望不见复关影,+低头伤心泪满面。+望见复关心中喜,+喜笑颜开话不断。

  你又占卜又问卦,+卦象吉利没恶言。+把你大车赶过来,+我带嫁妆随你迁。

  桑树叶儿未落时,+枝叶繁茂色泽润。+小斑鸠啊小斑鸠,+不要贪嘴吃桑椹。

  好姑娘啊好姑娘,+不要痴情迷男人。+男人沉迷于爱情,+想离开时可脱身。

  女子沉迷于爱情,+想要脱身不可能邯郸的癫痫病医院。+待到桑叶飘落时,+颜色枯黄落满地。

  从我嫁进你家门,+三年吃苦又受累。+淇水浩荡滔滔流,+打湿我的车帷幔。

  我作妻子没过错,+你作丈夫差错多。+男人心理不可测,+三心二意没品德。

  当你妻子整三年,+终日忙碌活全干。+起早贪黑操家务,+没有哪天有空闲。

  生活安定无忧愁,+你却粗暴又专横。+亲兄亲弟不知情,+总是拿我作笑柄。

  静心思前又想后。+独自悲愁心哀伤。+当初相约同到老,+到老尽是愁和怨。

  淇水虽宽有河岸,+漯河再阔也有边。+从小一块同游乐,+有说有笑心喜欢。

  忠诚盟誓都明白,+哪知从此已改变。+过去时光不留恋,+一刀两断不再谈!

氓原文与翻译相关推荐:

作者:不详 来源:网络
  • 爱美文网(www.aimeiwenw.com) © 2016 版权所有 All Rights Reserved.
  • 豫ICP备15019302号
  • Powered by laoy ! V4.0.6